3 d’oct. 2006

Setmana Zagajewski

Hola gent. Espero que disfruteu d'aquest poema. És d'un autor polonès que ha sigut un descobriment per mi anomenat Zagajewski. Si teniu temps i humor m'agradaria que em diguessiu de què creieu que vol parlar l'autor. Jo tinc la meva opinió però no estic segur. Una abraçada a tots.

Poema chino
Leo un poema chino
escrito hace mil años.
Su autor habla de la lluvia
que cae toda la noche
sobre el tejado de bambú de su barca
y de la paz que finalmente
anida en su corazón.
¿Acaso es coincidencia
que sea otra vez noviembre, con niebla
y un atardecer plomizo?
¿Acaso es casualidad
que alguien viva de nuevo?
Los poetas conceden mucho valor
a éxitos y premios,
mas un otoño tras otro
despoja del follaje a los árboles soberbios
y si algo queda
es el suave susurro de la lluvia
en poemas que no son
ni alegres, ni tristes.
Tan sólo la pureza es invisible
y el atardecer, cuando sombra y luz
se olvidan de nosotros un instante,
absortas en barajar secretos.

Francesc

penyacampus